消息称老熟妇乱视频一区二区-向日葵视频app下载18岁以下勿看-香艳69xxxxx有声小说-香蕉在线播放-国产九色在线-国产九九熟女在线视频

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

翻譯的中文格式有什么要求?

時間:2021-12-09 17:47:44 作者:管理員


  翻譯是我們生活中常見的一種工作,很多領域都會有翻譯的需求,在翻譯時,中文格式排版是比較重要的,下面北京翻譯公司給大家說說翻譯的中文格式有什么要求?

  Translation is a common work in our life. There will be a need for translation in many fields. When translating, Chinese format typesetting is more important. Now Beijing Translation Company will tell you what the Chinese format of translation requires.

  1、整篇文章的大標題居中,用“宋體,2-3號字體”;

  1. The headline of the whole article is in the middle, with "Song Style, 2-3 Font".

  2、正文用“5號字,宋體”;

  2. The text uses "No. 5, Song Style";

  3、大標題與正文之間的標題的字號按“小3號——4號——小4號”的順序,超過3極標題的仍按此順序,排到“小4號”后,以后的幾級標題都按“小4號”;

  3. The titles between the headlines and the text are in the order of "No. 3 - 4 - No. 4", and those with more than three poles are still in this order. After "No. 4", the subsequent titles are all in the order of "No. 4".

  4、每一自然段落的起頭文字應退后兩個字,符合中文排版習慣。各自然段之間不需空行;

  4. The beginning of each natural paragraph should be retreated by two words, which is in line with the Chinese typesetting habit. There is no empty line between the natural sections.

  5、原文是斜體的地方,譯文也應用斜體,原文是加黑的地方,譯文也應加黑;

  5. Where the original text is italic, the translation should also be italic. Where the original text is blackened, the translation should also be blackened.

  6、原文中的書名,中文應加書名號“《》”;

  6. The title of the book in the original text should be titled "The Book" in Chinese.

  7、如客戶在格式上有特殊要求的,應服從客戶的要求,如有的客戶要求一頁對一頁地翻譯,有的客戶要求按照原文格式,有的客戶要求分欄排版等;

  7. If customers have special requirements in format, they should comply with customer's requirements. For example, some customers require page-to-page translation, some customers require the original format, some customers require column typesetting, etc.

  8、在該分頁的地方,務必進行分頁,分頁時必須通過插入分頁符進行,即在word中點菜單“插入”下的“分隔符”,嚴禁使用打多個回車鍵來達到分頁的目的,這樣在修改時就會產生混亂。

  8. Paging must be done in this paging area. Paging must be done by inserting paging characters, that is, the "separator" under the "insert" of the word midpoint menu. It is strictly forbidden to use multiple return keys to achieve the purpose of paging, which will cause confusion when modifying.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 再深点灬舒服灬太大了在线视频 | 国产成人在线视频观看 | 亚洲人成影院在线播放 | 久久水蜜桃亚洲AV无码精品偷窥 | 少妇连续高潮抽搐痉挛昏厥 | 国产亚洲精品久久久久久禁果TV | bl被教练啪到哭H玉势 | 欧美123区 | 国产区精品综合在线 | 久久国产加勒比精品无码 | 邪恶肉肉全彩色无遮盖 | 无码日韩人妻精品久久蜜桃入口 | 91久久精一区二区三区大全 | 无码人妻精品一区二区蜜桃色 | 欧美日韩亚洲一区二区三区在线观看 | 亚洲精品喷白浆在线观看 | 怡春院欧美一区二区三区免费 | 国语自产视频在线不卡 | 毛片免费观看视频 | 精品国产成人AV在线看 | 午夜伦理在线观看 | 玖玖爱精品视频 | 97无码人妻精品1国产精东影业 | 考试考90就可以晚上和老师C | 久久99国产精品二区不卡 | 国产1769一七六九视频在线 | 无限资源在线看影院免费观看 | 97久久精品人人槡人妻人 | 捏奶动态图吃奶动态图q | 欧美日韩精品一区二区三区四区 | 免费精品国产人妻国语麻豆 | 狠狠色丁香婷婷久久综合 | jlzz中国jizz日本老师水多 | 久久水蜜桃亚洲AV无码精品偷窥 | 轻点灬大ji巴太粗太双性高h | 成人区在线观看免费视频 | 青青青伊人 | xx顶级欧美熟妞xxhd | 不卡一区二区高清观看视频 | 久久国语精品 | 国产XXXXXX农村野外 |